Consulting Entertraining Sportevents Sportpromotion  
Ironman Switzerland
[Deutsch]spacer[Français]spacer[English]spacer
 
Powered by ewz
Home Infos CompétitionRèglement
Nouvelles
Inscriptions
Infos Compétition
Event
Photos
Résultats/Slots
Règlement
Liste des départs
Parcours
Nourritures & boissons
familiarisation des courses
Programme
Informations générales
Information voyager
Newsletter
Patronage/Sponsors
Inscriptions
Ironkids/Ironteens
Presse
Contact
Liens

Ironman Switzerland

BK Sportpromotion AG
Steinwiesenstrasse 3
CH-8952 Schlieren/ZH
Tel. +41 (0)43 433 70 90
Fax +41 (0)43 433 70 91
E-Mail: switzerland@ironman.com

Website by PowerMedia AG
CMS by Zynex AG

Règlement
Les participant(e)s sont responsables de se présenter au départ dans un état bien entraîné et en bonne santé physique. Ils doivent se tenir aux conditions de compétition ainsi que au règlement de Swiss Triathlon et du WTC. En outre, ils doivent respecter les règles de la circulation et les instructions des arbitres et des fonctionnaires.

Discussion sur la compétition
La discussion sur la compétition est obligatoire pour tous les athlètes. Elle aura lieu vendredi après-midi dans plusieurs langues dans la tente de fête. Veuillez prendre connaissance de l'heure indiquée dans le plan des horaires.


Check-In / Contrôle du vélo et du casque
Le check-In du vélo et du casque est obligatoire et aura lieu samedi. Il faut se tenir aux heures respectives selon le plan des horaires. Le dimanche matin la registration et le check-in ne seront plus possibles! Samedi la zone de transition sera fermée à 19.30 h et rouverte seulement le dimanche matin à partir de 05:00h. Les vélos et casques doivent rester dans la zone de transition et aucun check-in ne sera effectué le dimanche matin.


Zone de transition
La zone de transition peut être accédée uniquement par les participant(e)s et fonctionnaires munis d'une pièce d'identité ! Les entraîneurs, assistants et spectateurs n'ont pas accès. Les vélos doivent être poussés à l'intérieur de la zone de transition et déposés dans les supports numérotés. SVP ne pas déposer parterre!


Equipement, casque, dossards
Les participant(e)s sont eux-mêmes responsables d'un équipement impeccable.
Seuls les casques contrôlés (y compris les casques contre la montre) et non modifiés sont permis. Il est défendu d'achever le parcours de course ou de vélo torse nu. Le changement d'habits doit s'effectuer dans la zone de transition.
Lors de la course, le dossard doit être porté non couvert, bien visible et non plié sur le devant et au cyclisme sur le dos. Il est interdit de porter le dossard pendant la natation. La violation de cette règle sera sanctionnée.


Natation
Pour le port d’une combinaison en néoprène, la température ne doit pas excéder 24.5° Celsius (76.1° Fahrenheit). Lors d'une température de l'eau en dessous de 16°Celsius (60.8° Fahrenheit), le port d'une combinaison en neoprène est obligatoire. La température de l’eau sera mesurée au jour de la compétition à 6 :00 heures 0.5 mètres sous la surface de l’eau et immédiatement communiquée.

Les températures actuelles de l’eau du lac de Zürich ainsi que les données météo les plus importantes (température extérieure, pression atmosphérique, humidité atmosphérique, force et direction du vent, possible quantité de pluie) sont constamment disponibles à "météo online".

Cyclisme, casque, course à l’abri du vent, zone de pénalisation et cartons
Le cyclisme est une épreuve individuelle contre la montre sans accompagnement aucun. La course à l’abri du vent derrière ou à côté d’un(e) participant(e) est interdite. La distance minimale entre la roue de derrière du coureur de devant et la roue avant du coureur de derrière comporte 10 mètres. Sur le côté, la distance est de 2 mètres. Le dépassement doit être achevé après 30 secondes. Les athlètes dépassé(e)s sont responsables de reconstituer la distance avant de pouvoir refaire un dépassement. Les arbitres peuvent donner un avertissement à des participant(e)s faillibles (carton jaune), prononcer une pénalité de temps de 6 minutes (carton noir) ou disqualifier avec effet immédiat (carton rouge).

Après chaque carton (y compris les cartons jaunes), la pénalité doit être subie dans la zone de pénalisation. Celle-ci se trouve sur le circuit de vélo et dans la zone de transition. Deux cartons noirs signifient la disqualification. De même chaque autre combinaison de 3 cartons (jaune-jaune-jaune, jaune-jaune-noire ou similaire).

Carton jaune:
1.    S'arrêter dans la zone de pénalisation la plus proche
2.    Annoncer à l'arbitre quelle carton à été montré
3.    Inscrire nom et signature
4.    Faire marquer le numéro
5.    Reprendre la course si le nombre maximum de pénalités n'a pas encore été atteint

Le second carton jaune signifie aussi une pénalité de 6 minutes (comme un carton noir). Il est de la responsabilité des athlètes d’informer les arbitres présents dans la tente de pénalité qu’ils ont obtenu un second carton jaune.

Carton noir:
1.    S'arrêter dans la zone de pénalisation
2.    Annoncer à l'arbitre quelle carton a été montré
3.    Attendre 6 minutes
4.    Inscrire nom et signature
5.    Faire marquer le numéro
6.    Reprendre la course si le nombre maximum de pénalités n'a pas encore été atteint

Carton rouge:
1.    S'arrêter dans la zone de pénalisation la plus proche et annoncer à l'arbitre qu'on a été disqualifié
2.    Ne pas reprendre la course

Chaque athlète est lui-même responsable de se rendre à la zone de pénalisation et d'annoncer  le carton en question. Si ceci n'est pas fait, une disqualification ultérieure suit.
 
Les gourdes et autres détritus, papier etc. ne peuvent être jetés sur le circuit que dans le secteur des postes de ravitaillement, c’est à dire jusqu’à max. 50 mètres avant et 50 mètres après les postes de ravitaillement. Jeter des bidons ou autres détritus en dehors des secteurs des postes de ravitaillement sera réprimé par disqualification.

Il faut porter un casque certifié et inaltéré. Les casques contre la montre sont également permis. L’obligation du port d’un casque (lanières fermées!) commence avant de prendre le vélo du support et se termine après avoir déposé la bicyclette. La négligence de cette règle entraîne un avertissement et l’omission de l’obligation du port après un avertissement à la disqualification.

En Suisse, les routes ne peuvent être barrées complètement et il faut compter avec du trafic en tout temps. Les règles de la route et le code de la route suisse sont à respecter strictement. Par exemple, celui qui traverse la ligne de sécurité sera disqualifié ! Quelques descentes dangereuses sont indiquées avec un drapeau jaune. Cela veut dire qu’il faut ajuster la vitesse immédiatement ! Pendant quelques passages l'usage du guidon de triathlon est interdit. Une infraction entraîne un carton jaune. Le port d’un casque d’écoute sur le circuit entraîne la disqualification immédiate (code de la route !) .


Course
Pour des raisons de sécurité et de loyauté, les parcours de course sont uniquement réservés aux participant(e)s. L'accompagnement mobile est interdit! Le port d’un casque d’écoute est aussi interdit.


Limite de temps pour la sécurité du parcours :

 

Nager
2 heures et 20 min.
09.20h
Nager et course à vélo*
10 heures
17.00h
Nager, vélo et course
16 heures
23.00h


*Celui qui arrive au poste de ravitaillement Forch (Relax Station) après 16.00 heures sera arrêté et accompagné par des motos de l'organisateur en raison du fait que ensuite les routes doivent être rendues à la circulation publique. Celui qui passe la Landiwiese en direction de Heartbreakhill après 16.45 heures doit abandonner la course.

Fin de la course à 23.00h
Les coureurs arrivant au-delà ce cette limite n'apparaîtront plus dans la liste des rangs.


Check-Out
Le check-out n'est possible que sur présentation du dossard.


Heures de check-out
Dimanche, 17.00h - 24.00h
L'organisateur décline toute responsabilité pour les vélos n'ayant pas été récupérés jusqu'à 24.00 heures.
Celui qui a perdu son chip doit payer la somme de CHF 80.– / EUR 60.-.


Doping
Antidoping Suisse se réserve le droit de faire des contrôles de doping avant ou après la compétition sans préavis.


Service sécuristes / médecins
Au jour de compétition, un groupe de sécuristes et médecins va être prêt en cas d’urgence. Le « medical team » conseille aux athlètes de boire suffisamment et régulièrement s'il fait chaud, même après avoir passé la ligne d’arrivée. Durant la compétition, des ambulances et des postes de sécuristes sont stationnés le long des circuits de vélo et de course. Après l'entrée dans l'arrivée, les athlètes seront reçus par des assistants de l'équipe « Finisher-Area ». Il convient absolument de suivre les ordres des médecins ! Les athlètes ayant reçu une infusion vont recevoir une facture de CHF 70 par l'intermédiaire du médecin traitant. Des traitements médicaux d’urgence et des médicaments à prescription ne sont pas inclus dans la somme de départ et sont calculés selon les conventions cantonales. Une assurance maladies / accidents suffisante est dans la responsabilité des participants.


Responsabilité
L'organisateur décline toute responsabilité pour accidents, dommages et vols.

Sous réserve de modifications.

 

 

 

 Druckversion  Seitenanfang